古代の日本人は、太陽あるいはカミ々だけでなく、ヒトに対しても柏手(かしわで)を打っていたという。
2011年3月11日、その時間、私は鎌倉稲村ガ崎の自宅にいた。尋常でないその揺れの中、平伏す状態で身をかがめ、ガラス越しに海を凝視していた。森で熊と出会(でくわ)し、熊は、大きな口を開けて、こちらに向かって迫ってくる。 想像した。 その瞬間を本望と想定した。翌日私は関西に向かった。12年に一度ある卯の年、卯の月、卯の日に行われる大神(おおみわ)神社の行事に出向く為である。3月13日が「三卯祭」に当っていた。私は三輪山にお山しながら微妙に身体が揺れていた。小刻みに震え悪寒のようだった。世界の闇、見えない恐怖に震えていた。
4月20日、大学の畑で"紅花の種"を学生達と蒔いていた。2008年から毎年恒例になっているこの"命のテーゼ"を欠くことは、この未曾有の事態でも、いやこの事態だからこそ"種を蒔く"ことの命題は重要かもしれない、と考えた。千年に一度、何百年に一度と勝手に人間が言い、地球自体が大きな生命体ということを忘れてしまっている。地球と共に私たちが居る以上、それは"覚悟"である。
しかし、3.11以後の私は、少なからず<染織>テキスタイルに関わる者として、メディアで読む活字、流れる震災の状況から到底仕事が手につかない状態になってしまった。無力感、虚脱感であった。幸せを描くはずの"線"は、放射線被爆-実効線量ー空間放射線量ー低線量被爆-放射線ー汚染水ー除染ー土壌汚染ー遺伝子-染色体-染量ー感染。。。。
7月中旬までに紅花はこれまでになく育っていた。そして収穫された"種"も今までになく良質なものとなった。目を疑った。隠喩的である。植物は、ある悪条件の中、生態的に生き延びようとする力が働く、というようなことを聞く。(山形の大学では、その時分定期的に放射線量を測定していた。問題ない数値だという)
昨年私は還暦を迎えた。陰陽五行説で十二支 と十支の組み合わせが60年で一回りして元に還るというところから還暦というようだ。
国つ神の中心である大国主大神が鎮まる出雲大社が60年ぶりの遷宮を迎え、天つ神の中心であろう天照大神の伊勢神宮が奇しくも共々にそろって遷宮された。双方に正式参拝させて頂く貴重な機会があった。柏手=感謝や歓喜の気持ちを表す。出雲は二礼四拍手一礼。神宮は八開手。遷宮の意義は出発点に立つこと。神祭りにもその起源に理想の姿があり、そこには始まりが有する活力が生まれるという話。清浄な空間は未来を志向する活き直しの本質的契機になるという話。蘇り。生命の連続性。柏手=魂振(タマフリ)を立てる音でカミを招き寄せ、お互いの魂を振り動かす、という祝福の所作。
一方、ビキニ環礁で水爆実験が行われてから今年で丁度60年。「ブラボー実験」は広島の1000倍の威力を持っていたという。まさに"地球被爆"である。60年経ても、清浄な空間に還ることが出来ない。未だ残る「ブラボー クレーター」は、最悪の人工物=アートなのか。ヒトは自然界の一部でありながら自然でないものになった。その失われた魂の祖形を知りたいという深い心理が微細な振動となり、記憶の感覚が繋ぎ合わされ、その先の核心に触れられるかもしれない、と思いいたる。 <2014年3月>
It is said that the ancient Japanese people clapped their hands not only to summon their gods but also to summon people.
I was at home at Inamuragasaki in Kamakura on March 11th 2011, when the tremor hit Japan. I was gazing at the sea through the glass windows of my house, prostrating myself during the unusual quake. Watching the sea, I imagined a big bear nearing me with his mouth wide open in a forest. I thought I would be quite contempt to surrender, completely and immediately. The next day, I set off for Nara in order to participate in a ceremony at Omiwa shrine. The ceremony is held on U-no-Hi (the day of U), U- no-Tsuki(the month of U), U-no-Toshi(the year of U), the special day which comes every 12 years according to the Chinese zodiac. The day of San-u-sai (three U festival) was the 13th of March. My body was slightly trembling while climbing Miwayama. It was like a cold shivering with fear of the darkness in which you cannot see anything in this world.
On 20th April, I was sowing Safflower seeds with my students in the field of the university which has become a yearly event since 2008. This activity is meant for “the These of Life.” In the event of such an unprecedented catastrophe, I thought the meaning of the these shouldn’t be forgotten –in the event of such a tragedy, “sowing” must be done. Humans assume that such a great earthquake would occur every some hundred years, or a thousand years. We have forgotten, however, that the Earth is a gigantic organism itself, and as long as we live on it, we are committed to live along with it.
Having said all this, I was completely unable to get down to work after the March 11th. As a disaster artist, I became powerless and helpless. I was overwhelmed by the rush of the Japanese character for the word ”sen” folding from the media reporting the disaster.:hosyasen hibaku (radiation exposure), jikko senryo (effective dose), kukan hosyasen ryo (radiation dose in the air), teisenryo hibaku (small dose exposure), hosyasen (radiation), osensui (contaminated water), jyosen (decontamination), dojyo osen (land contamination), idenshi (gene), sensyokutai, (chromosome), senryo (dose), kansen (infection) etc. ”Sen” means “a line” in Japanese. I draw “sens” or marks, on my fabrics, and for me, they are supposed to depict happiness…
Our Safflower grew better than ever in the field by mid-July, and so were the harvested “seeds.” I couldn’t believe my eyes. They say plants are biologically resilient to survive under certain severe conditions. (During that period, Tohoku University of Art and Design measured the radiation level regularly. The level was said to be within a safe range).
Last year, I became Kanreki (the age of sixty). In the theory of Yin-Yang and the five elements, the combination of the twelve horary signs and the ten horary signs return to the beginning in every sixty-year cycle, and from where the word kanreki stemmed.
Last year, at the reconstructed Ise Jingu, the central figure of genius loci Okuninushino-okami, was reinstalled in the newly built Izumo Oyashiro for the first time in sixty years, which coincided with the reinstallation of Amaterasu-omikami, the primary goddess of amatukamis (the deities descended from heaven) I had the honor to pay a formal visit to both shrines. Clapping hands (kashiwade) demonstrates the feelings of joy and appreciation. At Izumo, you bow twice, clap hands four times and bow once again for worship. At Jingu, you clap hands eight times and make a last short clap (yahirate). The purpose of rebuilding shrines is to return to the starting point of their own. Celebration of gods has its ideal in origin, from which the energy of creation generates. Cleansing the space for the divinities can provide an essential opportunity to revitalize us for the future. Rebirth. Continuity of life. Clapping hands is the act of blessing: the sound livens up one’s soul and invites the gods, and it moves the prayer and the gods deeply (tamafuri).
Meanwhile, this year is the 60th anniversary of the hydrogen-bomb test in Bikini. Brava Test was said to be 1,000 times more destructive than the atomic bombing in Hiroshima. The H-bomb has made the entire Earth “a victim of radiation exposure.” Even after 60 years, we cannot retrieve the clean environment as it used to be. I wonder the remaining Brava Crater is the worst artificial creation, which is to say an art. Human beings have become somewhat unnatural even though we are part of nature.
My deep desire to know the archetype of our lost souls has turned into subtle vibrations. Each piece of memories has been patched together in my deep senses. I have come to think that I may be able to touch the core of the future. <March 2014>